Greek8,361 words

Greek Word Studies

Explore the original Greek vocabulary of the New Testament. Each word study includes definitions, morphology, occurrence data, and related terms.

Browse by Letter

Show Popular Words

Words Starting with “P

1,269 Greek words found.

πάχνη0

pachnē

frost

πάχος0

pachos

thickness

παχύνω2

pachunō

to thicken

παχύς0

pachus

robust

παγετός0

pagetos

icy coldness

παγιδεύω1

pagideuō

to trap

παγίς5

pagis

trap

πάγος0

pagos

ice

παιδαγωγός3

paidagōgos

guardian

παιδάριον1

paidarion

boy

παιδεία6

paideia

discipline

παιδεύω13

paideuō

to instruct

παιδευτής2

paideutēs

instructor

παιδίον49

paidion

child

παιδιόθεν1

paidiothen

from childhood

παιδίσκη12

paidiskē

maidservant

παιγνία0

paignia

play

παίγνιον0

paignion

a plaything

παίω5

paiō

to strike

παῖς24

pais

child

παίζω1

paizō

to play

Πακατιανή0

Pakatianē

Pacatiana

πάλαι7

palai

of old

παλαίω0

palaiō

to wrestle

παλαίωμα0

palaiōma

that which has grown old

παλαιόω3

palaioō

to make old

παλαιός15

palaios

old

παλαίωσις0

palaiōsis

that which has grown old

παλαιότης1

palaiotēs

oldness

παλαιστή0

palaistē

a palm (plant)

παλάθη0

palathē

a dried cluster

πάλη1

palē

struggle

πάλιν140

palin

again

παλιγγενεσία2

palingenesia

regeneration

παλλακή0

pallakē

a concubine

παλλακίς0

pallakis

a concubine

πάλλω0

pallō

to agitate

παμβότανον0

pambotanon

abundant herbage

Παμφυλία5

Pamphulia

Pamphylia

παμπληθεί1

pamplēthei

together

πάμπολυς0

pampolus

great

πανδημεί0

pandēmei

in full assembly

πανδοχεῖον1

pandocheion

inn

πανδοχεύς1

pandocheus

innkeeper

πανήγυρις0

panēguris

assembly

πανηγυρίζω0

panēgurizō

to assemble for a festival

πανοικί1

panoiki

with all the house

πανοικία0

panoikia

whole family

πανοπλία3

panoplia

complete armor

πανουργεύω0

panourgeuō

to trick

πανουργία5

panourgia

craftiness

πανοῦργος1

panourgos

crafty

πανταχῆ1

pantachē

everywhere

πανταχόθεν0

pantachothen

from all sides

πανταχοῦ7

pantachou

everywhere

πάντῃ1

pantē

always

παντελής2

pantelēs

completely

πάνθηρ0

panthēr

a panther

παντοδαπός0

pantodapos

of all kinds

παντοκράτωρ10

pantokratōr

almighty

πάντως9

pantōs

surely

πάντοτε37

pantote

always

πάντοθεν3

pantothen

from all sides

Πάφος2

Paphos

Paphos

πάπυρος0

papuros

papyrus (plant)

παρά183

para

from/with/beside

παραβαίνω3

parabainō

to transgress

παραβάλλω1

paraballō

to arrive

παραβαπτός0

parabaptos

deeply dyed

παράβασις7

parabasis

transgression

παραβάτης5

parabatēs

transgresor

παραβιάζομαι2

parabiazomai

to urge

παραβιβάζω0

parabibazō

to cast aside

παραβλέπω0

parablepō

to look over

παραβολή48

parabolē

parable

παραβουλεύομαι, παραβολεύομαι1

parabouleuomai, paraboleuomai

to risk

παραχειμασία1

paracheimasia

wintering

παραχειμάζω4

paracheimazō

to winter

παραχρῆμα19

parachrēma

instantly

παραδέχομαι6

paradechomai

to welcome

παράδειγμα0

paradeigma

a model

παραδειγματίζω1

paradeigmatizō

to disgrace

παραδείκνυμι0

paradeiknumi

to hold forth as an example

παράδεισος3

paradeisos

paradise

παραδιατριβή1

paradiatribē

contention

παραδίδωμι118

paradidōmi

to deliver

παράδοσις13

paradosis

tradition

παραδοξάζω0

paradoxazō

to do an incredible thing

παράδοξος1

paradoxos

remarkable

παραδρομή0

paradromē

a passing by

παραγίνομαι38

paraginomai

to come

παράγω11

paragō

to pass

παραγωνίσκος0

paragōniskos

a carpenter's square

παραγραφίς0

paragraphis

a scraper

παραινέω2

paraineō

to urge

παραιρέω0

paraireō

to lift from

παραιτέομαι10

paraiteomai

to refuse/excuse

παρακαλέω104

parakaleō

to plead/comfort

παρακαλύπτω1

parakaluptō

to hide

παρακαταθήκη0

parakatathēkē

deposit

παρακατατίθημι0

parakatatithēmi

to deposit in care of

παρακάθημαι0

parakathēmai

to sit near

παρακαθίζω1

parakathizō

to sit by

παράκειμαι2

parakeimai

be present

παρακελεύομαι0

parakeleuomai

to rouse

παράκλησις28

paraklēsis

encouragement

παρακλητικός0

paraklētikos

comforting

παρακλήτωρ0

paraklētōr

a comforter

παράκλητος5

paraklētos

counsellor

παρακοή3

parakoē

disobedience

παράκοιτος0

parakoitos

a mistress

παρακολουθέω4

parakoloutheō

to follow

παρακούω2

parakouō

to ignore

παρακρούω0

parakrouō

to cheat

παρακύπτω5

parakuptō

to stoop

παραλαλέω0

paralaleō

to speak improperly

παραλαμβάνω50

paralambanō

to take

παραλέγω2

paralegō

to sail past

παράλιος1

paralios

seaside

παραλλαγή1

parallagē

variation

παραλλάσσω0

parallassō

to alter

παράλλαξις0

parallaxis

alteration

παραλογίζομαι2

paralogizomai

to deceive

παραλύω5

paraluō

to paralyze

παράλυσις0

paralusis

paralysis

παραλυτικός9

paralutikos

paralytic

παραμένω4

paramenō

to continue

παραμυθέομαι3

paramutheomai

to encourage

παραμυθία1

paramuthia

comfort

παραμύθιον1

paramuthion

comfort

παραναλίσκω0

paranaliskō

to uselessly consume

παραγγελία5

parangelia

order

παραγγέλλω32

parangellō

to order

παράγγελμα0

parangelma

a mobilization order

παρανομέω1

paranomeō

to break the law

παρανομία1

paranomia

lawlessness

παράνομος0

paranomos

lawbreaker

παρανόμως0

paranomōs

unlawfully

παράπαν0

parapan

thoroughly

παραπέτασμα0

parapetasma

a canopy

παραφέρω4

parapherō

to take away

παραφρονέω1

paraphroneō

be insane

παραφρόνησις0

paraphronēsis

ranting

παραφρονία1

paraphronia

insanity

παραφυάς0

paraphuas

a shoot

παραπικραίνω1

parapikrainō

to rebel

παραπικρασμός2

parapikrasmos

rebellion

παραπίπτω1

parapiptō

to defect

παράπληκτος0

paraplēktos

deranged

παραπλέω1

parapleō

to sail past

παραπλήσιον1

paraplēsion

almost

παραπλησίως1

paraplēsiōs

similarly

παραπληξία0

paraplēxia

derangement

παραπορεύομαι5

paraporeuomai

to pass by/through

παράπτωμα19

paraptōma

trespass

παράπτωσις0

paraptōsis

a transgression

παραρρέω1

pararreō

to drift away

παραρρίπτω0

pararriptō

to throw aside

παράρυμα0

pararuma

a sheet of leather

παράσημος1

parasēmos

figurehead

παρασιωπάω0

parasiōpaō

to remain silent

παρασκευάζω4

paraskeuazō

to prepare

παρασκευή6

paraskeuē

Preparation

παράστασις0

parastasis

position

παρασυμβάλλομαι0

parasumballomai

to resemble

παρατάσσω0

paratassō

to deploy

παράταξις0

parataxis

battle array

παρατείνω1

parateinō

to prolong

παρατηρέω6

paratēreō

to observe

παρατήρησις1

paratērēsis

observation

παραθαλάσσιος1

parathalassios

seaside

παραθήκη3

parathēkē

deposit

παραθεωρέω1

paratheōreō

to neglect

παραθερμαίνω0

parathermainō

to overheat

παράθεσις0

parathesis

provision

παραθλίβω0

parathlibō

to press against

παρατίθημι18

paratithēmi

to set before

παρατρέχω0

paratrechō

be a bodyguard

παρατυγχάνω1

paratugchanō

be there

παραυτίκα1

parautika

momentary

παραξιφίς0

paraxiphis

a dagger

παραζηλόω4

parazēloō

to make envious

παραζώνη0

parazōnē

a sash

πάρδαλις1

pardalis

leopard

παρέχω16

parechō

to furnish occasion

παρεδρεύω0

paredreuō

to attend upon

παρηγορία1

parēgoria

comfort

παρεῖδω0

pareidō

to ignore

πάρειμι24

pareimi

be present

παρεισάγω1

pareisagō

to introduce

παρείσακτος1

pareisaktos

infiltrated

παρεισδύνω1

pareisdunō

to infiltrate

παρεισέρχομαι2

pareiserchomai

to come in

παρεισφέρω1

pareispherō

to supply

παρεκτείνω0

parekteinō

to reach forth

παρεκτός3

parektos

except

παρέλκυσις0

parelkusis

a deferment

παρεμβάλλω1

paremballō

to encamp

παρεμβολή10

parembolē

barracks

παρενοχλέω1

parenochleō

to trouble

παρεπίδημος3

parepidēmos

stranger

παρέρχομαι26

parerchomai

to pass by

πάρεσις1

paresis

passing over

πάρεξ0

parex

besides

παρεξίστημι0

parexistēmi

to move out of place

παρίημι1

pariēmi

to neglect

παριστάνω0

paristanō

to present

παρίστημι40

paristēmi

to stand by

Παρμενᾶς1

Parmenas

Parmenas

παροδεύω0

parodeuō

to travel by

πάροδος1

parodos

passing by

παροίχομαι1

paroichomai

to pass by

παροικέω2

paroikeō

be a stranger

παροικεσία0

paroikesia

a sojourning

παροίκησις0

paroikēsis

a sojourning

παροικία2

paroikia

sojourning

πάροικος4

paroikos

foreigner

παροιμία4

paroimia

proverb

παροινέω0

paroineō

to insult drunkenly

πάροινος2

paroinos

drunken

παροιστράω0

paroistraō

be in heat

παρωμίς0

parōmis

a shoulder strap

παρομοιάζω1

paromoiazō

to resemble

παρόμοιος2

paromoios

like

παροψίς2

paropsis

dish

παροράω0

paroraō

to overlook

παρόργισμα0

parorgisma

provocation

παροργισμός1

parorgismos

anger

παροργίζω2

parorgizō

to anger

παροτρύνω1

parotrunō

to incite

παρουσία24

parousia

coming

παροξύνω2

paroxunō

to provoke

παροξυσμός2

paroxusmos

stirring up

παρρησία31

parrēsia

boldness

παρρησιάζομαι8

parrēsiazomai

to preach boldly

παρθένεια1

partheneia

virginity

παρθένια0

parthenia

marks of virginity

παρθενικός0

parthenikos

virgin

παρθένος14

parthenos

virgin

Πάρθος1

Parthos

Parthian

πᾶς1,097

pas

all

πάσχα27

pascha

Passover lamb

πάσχω41

paschō

to suffer

πάσσαλος0

passalos

a peg

πάσσω0

passō

to strew

παστοφόριον0

pastophorion

a chamber

παστός0

pastos

nuptial chamber

Πάταρα1

Patara

Patara

πατάσσω10

patassō

to strike

πάτημα0

patēma

trampled

πατέω5

pateō

to trample

πατήρ372

patēr

father

πατητός0

patētos

trampled

παθεινός0

patheinos

a mourner

πάθημα16

pathēma

suffering

παθητός1

pathētos

suffering

πάθος3

pathos

passion

Πάτμος1

Patmos

Patmos

πατράδελφος0

patradelphos

an uncle

πατραλῴας1

patralōas

patricide

πάτραρχος0

patrarchos

a patriarchal idol

πατριά3

patria

family line

πατριάρχης4

patriarchēs

patriarch

πατρικός1

patrikos

paternal

πάτριος0

patrios

of a father

πατρίς8

patris

fatherland

Πατροβᾶς1

Patrobas

Patrobas

πατρῷος3

patrōos

ancestral

πατροπαράδοτος1

patroparadotos

from forefathers

Παῦλος160

Paulos

Paul

παύω15

pauō

to cease

παῦσις0

pausis

cessation

πῆχυς4

pēchus

cubit/hour

πηδάλιον2

pēdalion

rudder

πεδάω0

pedaō

to shackle

πηδάω0

pēdaō

to spring up

πέδη2

pedē

fetter

πεδινός1

pedinos

level

πεδίον0

pedion

a plain

πήγανον1

pēganon

rue

πηγή11

pēgē

flow

πῆγμα0

pēgma

a bank of water

πήγνυμι1

pēgnumi

to set up

πεινάω23

peinaō

to hunger

πεῖρα2

peira

test

πειράω1

peiraō

to try

πειρασμός20

peirasmos

temptation/testing: temptation

πειρατήριον0

peiratērion

a band of marauders

πειρατής0

peiratēs

a marauder

πειρατεύω0

peirateuō

to maraud

πειράζω37

peirazō

to test/tempt: tempt

πεισμονή1

peismonē

persuasion

πειθαρχέω4

peitharcheō

to obey

πείθω54

peithō

to persuade

πειθός1

peithos

persuasive

πέλαγος2

pelagos

sea

πέλας0

pelas

a one near

πελεκάν0

pelekan

pelican

πελεκάω0

pelekaō

to hew

πελεκητός0

pelekētos

hewn

πελεκίζω1

pelekizō

to behead

πέλεκυς0

pelekus

a hewing axe

πελιδνός0

pelidnos

dark colored

πηλίκος2

pēlikos

how great

πήλινος0

pēlinos

of clay

πελιόομαι0

pelioomai

be darkened

πηλός5

pēlos

clay

πελταστής0

peltastēs

armed with a small shield

πέλτη0

peltē

a small shield

πέλυξ0

pelux

a hewing axe

πέμμα0

pemma

a cake

πέμπω78

pempō

to send

πέμπτος4

pemptos

fifth

πένης1

penēs

poor

πενία0

penia

poverty

πενιχρός1

penichros

poor

πένομαι0

penomai

be in need

πενταετής0

pentaetēs

of five years

πεντάκις1

pentakis

five times

πεντακισχίλιοι6

pentakischilioi

five thousand

πεντακόσιοι2

pentakosioi

five hundred

πεντάπηχυς0

pentapēchus

of five cubits

πενταπλασίως0

pentaplasiōs

five-fold

πενταπλοῦς0

pentaplous

five-fold way

πέντε33

pente

five

πεντεκαίδεκα0

pentekaideka

fifteen

πεντεκαιδέκατος1

pentekaidekatos

fifteenth

πεντήκοντα7

pentēkonta

fifty

πεντηκονταδύο0

pentēkontaduo

fifty-two

πεντηκονταεπτά0

pentēkontaepta

fifty-seven

πεντηκονταέξ0

pentēkontaex

fifty-six

πεντηκονταπέντε0

pentēkontapente

fifty-five

πεντηκονταπέτης0

pentēkontapetēs

fifty years

πεντηκόνταρχος0

pentēkontarchos

a commander of fifty

πεντηκοντατρεῖς0

pentēkontatreis

fifty-three

πεντηκοντέσσαρες0

pentēkontessares

fifty-four

πεντηκοστή3

pentēkostē

Pentecost

πεντηκοστός0

pentēkostos

fiftieth

πενθέω10

pentheō

to mourn

πενθερά5

penthera

mother-in-law

πενθερός1

pentheros

father-in-law

πενθικός0

penthikos

mournful

πένθος4

penthos

grief

πέπειρος0

pepeiros

mature

πεποίθησις6

pepoithēsis

confidence

πεποιθότως0

pepoithotōs

securely

πέπων0

pepōn

a melon

πέψις0

pepsis

baking

περ0

per

indeed

πήρα6

pēra

bag

περαίνω0

perainō

to achieve

περαιτέρω1

peraiterō

further

πέραν23

peran

other side

πέρας4

peras

end

περασμός0

perasmos

a limit

περάτης0

peratēs

a traveler

πέρδιξ0

perdix

partridge

Πέργαμος2

Pergamos

Pergamum

Πέργη3

Pergē

Perga

περί307

peri

about

περιάγω6

periagō

to take/go around

περιαιρέω5

periaireō

to take away

περιάπτω1

periaptō

to touch

περιαργυρόω0

periarguroō

to silver plate

περιαστράπτω2

periastraptō

to shine

περιβάλλω23

periballō

to clothe

περίβλημα0

periblēma

a wrap-around

περιβλέπω7

periblepō

to look around

περίβλεπτος0

peribleptos

admired

περιβόλαιον2

peribolaion

covering

περιβολή0

peribolē

a wrap-around

περίβολος0

peribolos

an enclosure

περιχαλκόω0

perichalkoō

to brass plate

περιχαρακόω0

pericharakoō

to surround with a rampart

περιχαρής0

pericharēs

overjoyed

περιχέω0

pericheō

to pour about

περίχωρος9

perichōros

region

περιχρυσόω0

perichrusoō

to gild

περιδειπνέω0

perideipneō

to eat at a wake

περιδέω1

perideō

to wrap around

περιδέξιος0

peridexios

a right armband

περιδράσσομαι0

peridrassomai

to grasp in the hands

περιέχω2

periechō

to contain

περίειμι0

perieimi

to remain over

περιέρχομαι3

perierchomai

to go around

περιεργάζομαι1

periergazomai

be a busybody

περίεργος2

periergos

meddlesome/magic

περιγίνομαι0

periginomai

be an advantage

περιΐστημι4

periistēmi

to stand around

περικαλύπτω3

perikaluptō

to cover

περικαθαίρω0

perikathairō

to purge

περικαθαρίζω0

perikatharizō

to purge

περικάθαρμα1

perikatharma

garbage

περικάθημαι0

perikathēmai

to besiege

περικαθίζω0

perikathizō

to besiege

περίκειμαι5

perikeimai

to surround

περικείρω0

perikeirō

to shave around

περικεφαλαία2

perikephalaia

helmet

περικνημίς0

periknēmis

a legging

περικοσμέω0

perikosmeō

to adorn sumptuously

περικρατής1

perikratēs

in control of

περικρύπτω1

perikruptō

to hide

περικύκλῳ0

perikuklō

surrounding

περικυκλόω1

perikukloō

to surround

περιλαμβάνω0

perilambanō

to embrace

περιλάμπω2

perilampō

to shine around

περιλείπομαι2

perileipomai

to remain

περίληψις0

perilēpsis

an embrace

περίλοιπος0

periloipos

residue

περίλυπος5

perilupos

sorrowful

περιμένω1

perimenō

to await

περίμετρον0

perimetron

perimeter

περιοχή1

periochē

passage

περιοδεύω0

periodeuō

to travel about

περίοδος0

periodos

a circuit

περιοικέω1

perioikeō

to dwell around

περιοικοδομέω0

perioikodomeō

to enclose

περίοικος1

perioikos

neighboring

περιονυχίζω0

perionuchizō

to trim nails

περιουσιασμός0

periousiasmos

prized possession

περιούσιος1

periousios

special

περιπατέω89

peripateō

to walk

περίπατος0

peripatos

a promenade

περιπείρω1

peripeirō

to pierce

περιφέρεια0

periphereia

madness

περιφερής0

peripherēs

circumference

περιφέρω3

peripherō

to carry (around)

περιφορά0

periphora

deviation

περιφράσσω0

periphrassō

to enclose

περιφρονέω1

periphroneō

to despise

περιπίπτω3

peripiptō

to fall upon

περιπλέκω0

periplekō

to twist

περιποιέω3

peripoieō

to gain

περιποίησις5

peripoiēsis

acquiring

περιπόλιον0

peripolion

a township

περιπόρφυρος0

periporphuros

objects edged with purple

περίψημα1

peripsēma

scum

περίπτερος0

peripteros

sparks

περίπτωμα0

periptōma

by chance

περιρραίνω0

perirrainō

to sprinkle about

περιρρήγνυμι1

perirrēgnumi

to strip off

περισχίζω0

perischizō

to split

περισιαλόομαι0

perisialoomai

to inlay

περισκελής0

periskelēs

pants

περισκέπω0

periskepō

to cover

περισπάω1

perispaō

to distract

περισπασμός0

perispasmos

distraction

περισπόρια0

perisporia

outskirts

περισσεία4

perisseia

excess

περίσσευμα4

perisseuma

overflow

περισσεύω35

perisseuō

to exceed

περισσός6

perissos

excessive

περισσῶς4

perissōs

excessively

περισσότερον7

perissoteron

more excessive

περισσότερος9

perissoteros

more excessive

περισσοτέρως11

perissoterōs

more excessively

περίστασις0

peristasis

a surrounding space

περιστέλλω0

peristellō

to screen

περιστερά10

peristera

dove

περιστήθιον0

peristēthion

a breast-plate

περιστολή0

peristolē

attire

περιστόμιος0

peristomios

a cleft

περιστρέφω0

peristrephō

to move around

περίστυλος0

peristulos

a peristyle

περισύρω0

perisurō

to tear away

περιτειχίζω0

periteichizō

to wall around

περίτειχος0

periteichos

a rampart

περιτέμνω16

peritemnō

to circumcise

περίθεμα0

perithema

an adornment

περίθεσις1

perithesis

wearing

περιτίθημι8

peritithēmi

to put on

περιτομή32

peritomē

circumcision

περιτρέχω1

peritrechō

to run around

περιτρέπω1

peritrepō

to drive insane

πέριξ1

perix

around

περίζωμα0

perizōma

a loincloth

περιζώννυμι6

perizōnnumi

to gird

περκάζω0

perkazō

to grow dark

περπερεύομαι1

perpereuomai

to boast

Περσίς1

Persis

Persis

πέρυσι2

perusi

last year

πέσσω0

pessō

to bake

πέταλον0

petalon

a leaf

πετάννυμι0

petannumi

to spread out

πέταυρον0

petauron

a perch

πετεινός14

peteinos

bird

πέτομαι5

petomai

to fly

πέτρα14

petra

rock

πέτρινος0

petrinos

of rock

πετροβόλος0

petrobolos

a slinger

πετρώδης4

petrōdēs

rocky

Πέτρος154

Petros

Peter

πεύκη0

peukē

pine tree

πεύκινος0

peukinos

of pine

πεζῇ2

pezē

on foot

πεζεύω1

pezeuō

to walk

πεζός0

pezos

on foot

φαγεῖν90

phagein

to eat

φάγος2

phagos

glutton

φαίνω31

phainō

to shine/appear

Φάλεκ1

Phalek

Peleg

φανερόω42

phaneroō

to reveal

φανερός19

phaneros

clear

φανερῶς3

phanerōs

plainly

φανέρωσις2

phanerōsis

revelation

φανός1

phanos

torch

Φανουήλ1

Phanouēl

Phanuel

φαντασία1

phantasia

pageantry

φάντασμα2

phantasma

ghost

φαντάζω1

phantazō

to make visible

φάραγξ1

pharagx

valley

Φαραώ5

Pharaō

Pharaoh

Φάρες2

Phares

Perez

Φαρισαῖος96

Pharisaios

Pharisee

φαρμακεία2

pharmakeia

sorcery

φαρμακεύς0

pharmakeus

sorcerer

φάρμακος3

pharmakos

sorcerer

φάσις1

phasis

news

φάσκω3

phaskō

to claim

φάτνη4

phatnē

manger

φαῦλος6

phaulos

evil

φείδομαι9

pheidomai

to spare

φειδομένως1

pheidomenōs

sparingly

Φῆλιξ8

Phēlix

Felix

φελόνης, φαιλόνης1

phelonēs, phailonēs

cloak

φήμη2

phēmē

news

φημί66

phēmi

to assert

φέγγος2

phengos

brightness

φέρω60

pherō

to bear/lead

Φῆστος13

Phēstos

Festus

φεύγω30

pheugō

to flee

φιάλη12

phialē

bowl

Φιλαδέλφεια2

Philadelpheia

Philadelphia

φιλαδελφία5

philadelphia

brotherly love

φιλάδελφος1

philadelphos

loving the brothers

φιλάγαθος1

philagathos

lover of good

φίλανδρος1

philandros

husband-loving

φιλανθρωπία2

philanthrōpia

benevolence

φιλανθρώπως1

philanthrōpōs

benevolently

φιλαργυρία1

philarguria

love of money

φιλάργυρος2

philarguros

money-loving

φίλαυτος1

philautos

selfish

φιλήδονος1

philēdonos

pleasure-loving

φίλημα7

philēma

kiss

Φιλήμων2

Philēmōn

Philemon

φιλέω21

phileō

to love

Φίλητος1

Philētos

Philetus

φιλία1

philia

friendship

Φιλιππήσιος2

Philippēsios

Philippian

Φίλιπποι5

Philippoi

Philippi

Φίλιππος37

Philippos

Philip

Φιλόλογος1

Philologos

Philologus

φιλονεικία1

philoneikia

love of dispute

φιλόνεικος1

philoneikos

dispute-loving

φιλόφρων0

philophrōn

friendly

φιλοφρόνως1

philophronōs

hospitably

φιλοπρωτεύω1

philoprōteuō

to love to be first

φίλος26

philos

friendly/friend

φιλοσοφία1

philosophia

philosophy

φιλόσοφος1

philosophos

philosopher

φιλόστοργος1

philostorgos

affectionate

φιλότεκνος1

philoteknos

child loving

φιλόθεος1

philotheos

God-loving

φιλοτιμέομαι3

philotimeomai

to aspire

φιλοξενία2

philoxenia

hospitality

φιλόξενος3

philoxenos

hospitable

φιμόω8

phimoō

to muzzle

Φλέγων1

Phlegōn

Phlegon

φλογίζω1

phlogizō

to kindle

φλόξ6

phlox

flame

φλυαρέω1

phluareō

to talk nonsense

φλύαρος1

phluaros

gossipy

φοβέω92

phobeō

to fear

φοβερός3

phoberos

fearful

φόβητρον1

phobētron

fearful thing

φόβος43

phobos

fear

Φοίβη1

Phoibē

Phoebe

Φοινίκη3

Phoinikē

Phoenicia

φοῖνιξ2

phoinix

palm

Φοῖνιξ1

Phoinix

Phoenix

φωλεός2

phōleos

den

φωνή129

phōnē

voice/sound: voice

φωνέω39

phōneō

to call

φονεύω10

phoneuō

to murder

φονεύς7

phoneus

murderer

φόνος10

phonos

murder

φορέω5

phoreō

to wear

Φόρον1

Phoron

Forum

φόρος4

phoros

tax

φορτίον5

phortion

burden

φορτίζω2

phortizō

to burden

φόρτος0

phortos

cargo

Φορτουνᾶτος2

Phortounatos

Fortunatus

φῶς61

phōs

light

φωσφόρος1

phōsphoros

light-bearing

φωστήρ2

phōstēr

light

φωτεινός4

phōteinos

bright

φωτισμός2

phōtismos

light

φωτίζω11

phōtizō

to illuminate

φραγέλλιον1

phragellion

whip

φραγελλόω2

phragelloō

to whip

φραγμός4

phragmos

fence

φράσσω3

phrassō

to stop

φράζω1

phrazō

to explain

φρέαρ5

phrear

well/abyss

φρήν1

phrēn

thinking

φρεναπατάω1

phrenapataō

to deceive

φρεναπάτης1

phrenapatēs

deceiver

φρίσσω1

phrissō

to shudder

φρόνημα3

phronēma

purpose

φρονέω22

phroneō

to reason

φρόνησις2

phronēsis

understanding

φρόνιμος14

phronimos

thoughtful

φρονίμως1

phronimōs

shrewdly

φροντίζω1

phrontizō

be careful

φρουρέω4

phroureō

to guard

φρυάσσομαι1

phruassomai

to rage

φρύγανον1

phruganon

brushwood

Φρυγία3

Phrugia

Phrygia

φθάνω7

phthanō

to precede/arrive

φθαρτός6

phthartos

perishable

φθείρω8

phtheirō

to destroy

φθέγγομαι3

phthengomai

to speak

φθινοπωρινός1

phthinopōrinos

autumnal

φθονέω1

phthoneō

to envy

φθόγγος2

phthongos

sound

φθόνος9

phthonos

envy

φθορά8

phthora

corruption

φυγή2

phugē

flight

Φύγελλος1

Phugellos

Phygelus

φυλακή45

phulakē

prison/watch: prison

φυλακίζω1

phulakizō

to imprison

φυλακτήριον1

phulaktērion

phylactery

φυλακτήριος3

phulaktērios

guard

φυλάσσω31

phulassō

to keep/guard: observe

φυλή23

phulē

tribe

φύλλον5

phullon

leaf

φύω3

phuō

to grow

φύραμα5

phurama

lump

φυσικός3

phusikos

natural

φυσικῶς1

phusikōs

physically

φυσιόω7

phusioō

to inflate

φυσίωσις1

phusiōsis

arrogance

φύσις11

phusis

nature

φυτεία1

phuteia

plant

φυτεύω11

phuteuō

to plant

πιαίνω0

piainō

to fatten

πιάζω12

piazō

to arrest/catch

πιέζω1

piezō

to press down

πικραίνω4

pikrainō

to embitter

πικρασμός0

pikrasmos

bitterness

πικρία4

pikria

bitterness

πικρίς0

pikris

a bitter herb

πικρός2

pikros

bitter

πικρῶς2

pikrōs

bitterly

Πιλᾶτος53

Pilatos

Pilate

πίμπρημι1

pimprēmi

to swell up

πινακίδιον1

pinakidion

little tablet

πίναξ5

pinax

platter

πίνινος0

pininos

of mother of pearl

πίνω66

pinō

to drink

πίων0

piōn

plenty

πιότης1

piotēs

richness

πιπράσκω9

pipraskō

to sell

πίπτω85

piptō

to collapse

Πισιδία2

Pisidia

Pisidia

πίσσα0

pissa

pitch

πιστεύω218

pisteuō

to trust (in)

πιστικός2

pistikos

pure

πίστις226

pistis

faith

πιστόω1

pistoō

be convinced

πιστός63

pistos

faithful

πιθανολογία1

pithanologia

persuasive speech

πίθηκος0

pithēkos

ape

πίθος0

pithos

a cask

πίτυς0

pitus

pine tree

πλαγιάζω0

plagiazō

to bend

πλάγιος0

plagios

sideways

πλανάω38

planaō

to lead astray

πλάνη10

planē

error

πλάνησις0

planēsis

a delusion

πλανήτης1

planētēs

wandering

πλάνος4

planos

deceiving

πλάσμα1

plasma

formed thing

πλάσσω2

plassō

to mold

πλαστός1

plastos

made-up

πλάτανος0

platanos

plane tree

πλατεῖα0

plateia

wide street/road

πλάτος3

platos

width

πλατύνω3

platunō

to widen

πλατύς10

platus

street

πλατυσμός0

platusmos

an enlargement

πλάξ2

plax

tablet

πληγή21

plēgē

plague/blow/wound

πλέγμα1

plegma

braided

πλείων, πλεῖον44

pleiōn, pleion

greater

πλειστάκις0

pleistakis

very often

πλεῖστος4

pleistos

most

πλέκω3

plekō

to weave

πλήκτης2

plēktēs

bully

πλημμέλεια0

plēmmeleia

a trespass

πλημμέλημα0

plēmmelēma

a trespass

πλημμελέω0

plēmmeleō

to offend

πλημμέλησις0

plēmmelēsis

a trespass

πλήμμυρα1

plēmmura

flood

πλήν32

plēn

but/however

πλέω6

pleō

to sail

πλεονάκις0

pleonakis

many times

πλεόνασμα0

pleonasma

surplus

πλεονασμός0

pleonasmos

usury

πλεοναστός0

pleonastos

superabundant

πλεονάζω8

pleonazō

to increase

πλεονέκτημα0

pleonektēma

advantage

πλεονεκτέω5

pleonekteō

to exploit

πλεονέκτης4

pleonektēs

greedy

πλεονεξία10

pleonexia

greediness

πλήρης16

plērēs

full

πλήρωμα18

plērōma

fulfillment

πληρόω88

plēroō

to fulfill

πληροφορέω6

plērophoreō

to fulfill

πληροφορία4

plērophoria

assurance

πλήρωσις0

plērōsis

a filling

πλησίον17

plēsion

near/neighbor

πλησίος0

plēsios

dear one

πλησμονή1

plēsmonē

gratification

πλήσσω1

plēssō

to strike

πλήθω, πίμπλημι24

plēthō, pimplēmi

to fill

πλῆθος32

plēthos

multitude

πληθύνω11

plēthunō

to multiply

πλευρά6

pleura

side

πλευρόν0

pleuron

a side

πλινθεία0

plintheia

making of bricks

πλινθεύω0

plintheuō

to make bricks

πλινθίον0

plinthion

a brick-kiln

πλίνθος0

plinthos

a brick

πλινθουργία0

plinthourgia

brickmaking

πλοιάριον5

ploiarion

small boat

πλοῖον63

ploion

boat

πλοκή0

plokē

wreathen

πλόκιον0

plokion

a braid

πλόος3

ploos

voyage

πλωτός0

plōtos

afloat

πλούσιος28

plousios

rich

πλουσίως4

plousiōs

richly

πλουτέω12

plouteō

be rich

πλουτίζω3

ploutizō

to enrich

πλοῦτος21

ploutos

riches

πλύνω3

plunō

to wash

πνέω7

pneō

to blow

πνεῦμα350

pneuma

spirit/breath: spirit

πνευματικός21

pneumatikos

spiritual

πνευματικῶς2

pneumatikōs

spiritually

πνευματοφορέομαι0

pneumatophoreomai

be carried by wind

πνευματοφόρος0

pneumatophoros

carried by wind

πνεύμων0

pneumōn

lungs

πνίγω3

pnigō

to choke

πνικτός3

pniktos

strangled

πνοή2

pnoē

wind/breath

πω0

somehow

πόα0

poa

herbage

ποδήρης1

podērēs

floorlength

ποίημα2

poiēma

workmanship

ποιέω522

poieō

to do/make: do

ποίησις0

poiēsis

he did

ποιητής6

poiētēs

doer

ποικιλία0

poikilia

embroidery

ποικίλλω0

poikillō

to embroidered

ποίκιλμα0

poikilma

color

ποικίλος10

poikilos

various

ποικίλως0

poikilōs

variously

ποικιλτής0

poikiltēs

an embroiderer

ποικιλτικός0

poikiltikos

embroidery

ποικιλτός0

poikiltos

embroidered

ποιμαίνω11

poimainō

to shepherd

ποιμήν17

poimēn

shepherd

ποιμενικός0

poimenikos

of a shepherd

ποίμνη4

poimnē

flock

ποίμνιον5

poimnion

flock

ποῖος32

poios

what?

πόκος0

pokos

fleece

πολεμέω6

polemeō

to fight

πολεμικός0

polemikos

warfare

πολέμιος0

polemios

warlike

πολεμιστής0

polemistēs

a warrior

πόλεμος17

polemos

war

πωλέω20

pōleō

to sell

πολιά0

polia

grayness of hair

πολιορκέω0

poliorkeō

to assault

πολιορκία0

poliorkia

an assault

πολιός0

polios

gray hair

πόλις156

polis

city

πολιτάρχης2

politarchēs

city authority

πολιτεία2

politeia

citizenship

πολίτης4

politēs

citizen

πολίτευμα1

politeuma

citizenship

πολιτεύω2

politeuō

be a citizen

πολλαχῶς0

pollachōs

in many ways

πολλάκις16

pollakis

often

πολλαπλασίων1

pollaplasiōn

many times more

πολλοστός0

pollostos

a great deal

πῶλος11

pōlos

colt

πολυάνδριον0

poluandrion

a cemetery

πολυχρόνιος0

poluchronios

long-lived

πολυχρονίζω0

poluchronizō

to delay long

πολυέλεος0

polueleos

full of mercy

πολυήμερος0

poluēmeros

of many days

πολυλογία1

polulogia

wordiness

πολυμερῶς1

polumerōs

little by little

πολυοχλία0

poluochlia

a great multitude

πολυοδία0

poluodia

many ways

πολυωρέω0

poluōreō

to take great care

πολυπλασιάζω0

poluplasiazō

to manifoldly multiply

πολυπληθέω0

poluplētheō

be numerous

πολυπληθύνω0

poluplēthunō

to greatly multiply

πολύπλοκος0

poluplokos

crafty

πολυποίκιλος1

polupoikilos

manifold

πολυρρήμων0

polurrēmōn

talkative

πολύς342

polus

much

πολύσπλαγχνος1

polusplagchnos

very compassionate

πολυτελής3

polutelēs

valuable

πολύτιμος3

polutimos

valuable

πολυτόκος0

polutokos

prolific

πολυτρόπως1

polutropōs

in many ways

πόμα2

poma

drink

πονέω0

poneō

to suffer pain

πονηρεύομαι0

ponēreuomai

to act wickedly

πονηρία7

ponēria

evil

πονηρός73

ponēros

evil/bad

πονηρότερος0

ponēroteros

more evil

πόνος4

ponos

travail

Ποντικός1

Pontikos

of Pontus

Πόντιος4

Pontios

Pontius

ποντοπορέω0

pontoporeō

to pass through a sea

Πόντος2

Pontos

Pontus

Πόπλιος2

Poplios

Publius

πώποτε6

pōpote

ever

πορεία2

poreia

journey

πορεύω146

poreuō

to travel

πόρευσις0

poreusis

a trek

πορισμός2

porismos

gain

Πόρκιος1

Porkios

Porcius

πόρνη12

pornē

prostitute

πορνεία25

porneia

sexual sin

πορνεῖον0

porneion

a place of harlotry

πορνεύω7

porneuō

to sin sexually

πορνικός0

pornikos

of a harlot

πορνοκόπος0

pornokopos

a whoremonger

πόρνος10

pornos

sexual sinner

πωρόω5

pōroō

to harden

πώρωσις3

pōrōsis

hardening

πορφύρα4

porphura

purple cloth

πορφύρεος4

porphureos

purple

πορφυρίων0

porphuriōn

purple-legged stork

πορφυρίς0

porphuris

of purple

πορφυρόπωλις1

porphuropōlis

dealer in purple

πόρρω4

porrō

far (away)

πορρωτέρω0

porrōterō

farther

πόρρωθεν2

porrōthen

afar off

πορθέω3

portheō

to lay waste

πως15

pōs

how

πῶς102

pōs

how?!

ποσάκις3

posakis

how often!

ποσαπλῶς0

posaplōs

how often

πόσις3

posis

drink

πόσος27

posos

how much/many?

ποταμοφόρητος1

potamophorētos

flooded

ποταμός17

potamos

river

ποταπός6

potapos

of what kind?

ποτέ28

pote

once/when

πότε17

pote

when?

πότημα0

potēma

a drink

ποτήριον30

potērion

cup

πότερος1

poteros

whether

πόθεν26

pothen

whence

ποθέω0

potheō

to feel absence

Ποτίολοι1

Potioloi

Puteoli

ποτιστήριον0

potistērion

a channel

ποτίζω15

potizō

to water

πότος1

potos

carousing

ποτός0

potos

beverage

πού3

pou

somewhere

ποῦ43

pou

where?

Πούδης1

Poudēs

Pudens

πούς87

pous

foot

πρᾶγμα11

pragma

thing

πραγματεία1

pragmateia

affairs

πραγματεύομαι1

pragmateuomai

to trade

πραιτώριον7

praitōrion

praetorium

πράκτωρ1

praktōr

bailiff

πρᾶος4

praos

gentle

πραότης8

praotēs

gentleness

πρασιά1

prasia

group

πράσινος0

prasinos

leek colored

πρᾶσις0

prasis

a sale

πράσον0

prason

a leek

πράσσω37

prassō

to do/require

πραΰνω0

praunō

to calm

πραϋπαθία1

praupathia

gentleness

πραΰς0

praus

gentle

πραΰτης2

prautēs

gentleness

πραΰθυμος0

prauthumos

gentle-minded

πρᾶξις6

praxis

action

πρηνής1

prēnēs

headlong

πρέπω7

prepō

be proper

πρεσβεία2

presbeia

delegation

πρεσβεῖον0

presbeion

senior

πρεσβεύω2

presbeuō

be ambassador

πρέσβυς0

presbus

an ambassador

πρεσβυτέριον3

presbuterion

council of elders

πρεσβύτερος67

presbuteros

elder: Elder

πρεσβύτης3

presbutēs

old man

πρεσβῦτις1

presbutis

old woman

πρήθω0

prēthō

to bloat

πρίαμαι0

priamai

to buy

πρίν13

prin

before

πρίων0

priōn

a saw

Πρίσκα3

Priska

Prisca

Πρίσκιλλα3

Priskilla

Priscilla

πριστηροειδής0

pristēroeidēs

toothed

πρίζω1

prizō

to saw (in two)

πρό47

pro

before

προάγω20

proagō

to go/bring before

προαιρέω1

proaireō

to predetermine

προαίρεσις0

proairesis

a resolve

προαιτιάομαι1

proaitiaomai

to accuse

προακούω1

proakouō

to hear beforehand

προαμαρτάνω2

proamartanō

to sin beforehand

προανατάσσω0

proanatassō

to prefer

προανατέλλω0

proanatellō

to sprout up early

προαπαγγέλλω0

proapangellō

to forewarn

προάστειον0

proasteion

outskirts

προαύλιον1

proaulion

entryway

προβαίνω5

probainō

to advance

προβάλλω2

proballō

to put forth

πρόβασις0

probasis

an entrance approach

προβατικός1

probatikos

Sheep Gate

πρόβατον37

probaton

sheep

προβιβάζω1

probibazō

to prompt

πρόβλημα0

problēma

a riddle

προβλέπω1

problepō

to foresee/plan

προχειρίζω3

procheirizō

to appoint

πρόχειρος0

procheiros

beforehand

προχειροτονέω1

procheirotoneō

to choose

προχώρημα0

prochōrēma

excrement

Πρόχορος1

Prochoros

Prochorus

πρόδηλος3

prodēlos

obvious

προδίδωμι1

prodidōmi

to give in advance

προδότης3

prodotēs

traitor

πρόδρομος1

prodromos

forerunner

προέχω1

proechō

to excel

προηγέομαι1

proēgeomai

to prefer

προεῖδον0

proeidon

to foresee

προεκφέρω0

proekpherō

to put forth first

προελπίζω1

proelpizō

to hope beforehand

πρώην0

prōēn

a day before

προενάρχομαι2

proenarchomai

to begin beforehand

προεπαγγέλλω2

proepangellō

to promise

προέπω2

proepō

to predict

προέρχομαι9

proerchomai

to go before

προερέω9

proereō

to predict

προετοιμάζω2

proetoimazō

to prepare

προευαγγελίζομαι1

proeuangelizomai

to speak good news

προγίνομαι1

proginomai

to do beforehand

προγινώσκω5

proginōskō

to know/choose

πρόγνωσις2

prognōsis

foreknowledge

πρόγονος2

progonos

parent/ancestor

προγράφω4

prographō

to write/designate

πρωΐ12

prōi

early

πρωΐα2

prōia

early morning

προΐημι0

proiēmi

to let go

πρώϊμος1

prōimos

early rain

πρωϊνός2

prōinos

morning

προΐστημι8

proistēmi

to set before

πρωΐθεν0

prōithen

from morning

προκαλέω1

prokaleō

to provoke

προκαταλαμβάνω0

prokatalambanō

be first to take

προκαταγγέλλω2

prokatangellō

to foretell

προκαταρτίζω1

prokatartizō

to arrange

προκαθίστημι0

prokathistēmi

to post in front

πρόκειμαι5

prokeimai

to set before

προκηρύσσω1

prokērussō

to announce

προκοπή3

prokopē

progress

προκόπτω6

prokoptō

to advance

πρόκριμα1

prokrima

prejudice

προκυρόομαι1

prokuroomai

to establish

προλαμβάνω3

prolambanō

to take beforehand

προλέγω4

prolegō

to foretell

προλήνιον0

prolēnion

a wine press

πρόλοβος0

prolobos

a crop

προμαχών0

promachōn

a battlement

προμαρτύρομαι1

promarturomai

to predict

προμελετάω1

promeletaō

to premeditate

προμεριμνάω1

promerimnaō

to worry beforehand

προνοέω3

pronoeō

to care for

πρόνοια2

pronoia

foresight

προνομή0

pronomē

plunder

προνομεύω0

pronomeuō

to despoil

προοίμιον0

prooimion

a retort

προοράω4

prooraō

to foresee

προορίζω6

proorizō

to predestine

πρόπαππος0

propappos

a forefather

προπάσχω1

propaschō

to suffer before

προπάτωρ1

propatōr

ancestor

προπέμπω9

propempō

to help on the way

προπέτεια0

propeteia

rashness

προπετής2

propetēs

reckless

πρόφασις7

prophasis

pretense

προφασιστικός0

prophasistikos

offered as an excuse

προφασίζομαι0

prophasizomai

to make an excuse

προφέρω1

propherō

to bring out

προφητεία19

prophēteia

prophecy

προφήτης143

prophētēs

prophet

προφητεύω27

prophēteuō

to prophesy

προφητικός1

prophētikos

prophetic

προφῆτις2

prophētis

prophetess

προφθάνω1

prophthanō

to come before

προφυλακή0

prophulakē

an advance guard

προφυλάσσω0

prophulassō

to keep guard over

προφύλαξ0

prophulax

an advance guard

προπίπτω0

propiptō

to fall down

προπορεύω2

proporeuō

to go before

πρόπυλον0

propulon

a gateway

πρῷρα2

prōra

bow

πρῳρεύς0

prōreus

a captain

πρός677

pros

to/with

προσάββατον0

prosabbaton

Friday

προσάγω4

prosagō

to bring near

προσαγωγή3

prosagōgē

access

προσαγορεύω1

prosagoreuō

to designate

προσαιτέω1

prosaiteō

to beg

προσαίτης2

prosaitēs

a beggar

προσαναβαίνω1

prosanabainō

to go up

προσανάβασις0

prosanabasis

an ascent leading to

προσαναλίσκω1

prosanaliskō

to expend

προσαναπληρόω2

prosanaplēroō

to supply

προσανατίθημι2

prosanatithēmi

to confer

προσαπειλέω1

prosapeileō

to threaten further

προσαποθνῄσκω0

prosapothnēskō

to die in addition

προσβάλλω0

prosballō

to strike up

προσβλητός0

prosblētos

amalgamated

προσχαίρω0

proschairō

to rejoice with

προσχέω0

proscheō

to pour on

πρόσχωμα0

proschōma

a mound

προσχωρέω0

proschōreō

to join with

πρόσχυσις1

proschusis

sprinkling

προσδαπανάω1

prosdapanaō

to spend extra

προσδέχομαι14

prosdechomai

to wait for/welcome

προσδεκτός0

prosdektos

acceptable

προσδέω1

prosdeō

to need

προσδίδωμι0

prosdidōmi

to give in addition

προσδοκάω15

prosdokaō

to look for

προσδοκία2

prosdokia

expectation

προσεάω1

proseaō

to permit

προσέχω24

prosechō

to watch out

προσεδρεύω1

prosedreuō

to sit near/serve

προσεῖπον0

proseipon

to say to

προσεκκαίω0

prosekkaiō

to burn besides

προσηλόω1

prosēloō

to nail

προσηλυτεύω0

prosēluteuō

to convert

προσήλυτος3

prosēlutos

proselyte

προσεμπρήθω0

prosemprēthō

to set on fire

προσηνής0

prosēnēs

kind

προσεγγίζω0

prosengizō

to approach

προσέρχομαι86

proserchomai

to come near/agree

προσεργάζομαι1

prosergazomai

to earn more

προσέτι0

proseti

moreover

προσευχή36

proseuchē

prayer

προσεύχομαι82

proseuchomai

to pray

προσγίνομαι0

prosginomai

unite with

προσκαίω0

proskaiō

be burnt through

πρόσκαιρος4

proskairos

temporary

προσκαλέω28

proskaleō

to call to/summon

προσκαρτερέω10

proskartereō

to continue in/with

προσκαρτέρησις1

proskarterēsis

perseverance

προσκαταλείπω0

proskataleipō

to leave surplus

πρόσκαυμα0

proskauma

burnt

πρόσκειμαι0

proskeimai

to join up with

προσκεφάλαιον1

proskephalaion

cushion

προσκεφαλής0

proskephalēs

a pillow

προσκληρόω1

prosklēroō

to join

προσκλίνω1

prosklinō

to lean toward

πρόσκλισις1

prosklisis

partiality

προσκολλάω2

proskollaō

to join

πρόσκομμα6

proskomma

stumbling block

προσκοπή1

proskopē

stumbling

προσκόπτω8

proskoptō

to strike

προσκρούω0

proskrouō

to rush upon

προσκυλίω2

proskuliō

to roll before

προσκυνέω54

proskuneō

to worship

προσκυνητής1

proskunētēs

worshiper

προσλαλέω2

proslaleō

to talk to/with

προσλαμβάνω12

proslambanō

to take

πρόσληψις1

proslēpsis

acceptance

προσλογίζομαι0

proslogizomai

to count in addition to

προσμένω7

prosmenō

to remain/persist

προσμίγνυμι0

prosmignumi

to mingle with

προσνοέω0

prosnoeō

to pay attention to

προσόχθισμα0

prosochthisma

a loathsome thing

προσοχθίζω2

prosochthizō

be angry

πρόσοδος0

prosodos

revenue

προσοίγω0

prosoigō

to shut

προσοφείλω1

prosopheilō

to owe besides

προσωποληψία4

prosōpolēpsia

favoritism

προσωποληπτέω1

prosōpolēpteō

to favor

προσωπολήπτης1

prosōpolēptēs

prejudiced person

πρόσωπον72

prosōpon

face

πρόσοψις0

prosopsis

aspect

προσοράω0

prosoraō

to look at

προσορμίζω1

prosormizō

to moor/anchor

προσόζω0

prosozō

to give out an odor

προσπαίζω0

prospaizō

to play before

προσπήγνυμι1

prospēgnumi

to nail to

πρόσπεινος1

prospeinos

very hungry

προσφάγιον1

prosphagion

fish

πρόσφατος1

prosphatos

new

προσφάτως1

prosphatōs

recently

προσφέρω45

prospherō

to bring to

προσφιλής1

prosphilēs

lovely

προσφωνέω7

prosphōneō

to call to/summon

προσφορά9

prosphora

offering

προσπίπτω8

prospiptō

to fall/beat

προσποιέω2

prospoieō

to pretend

προσπορεύομαι1

prosporeuomai

to approach

προσψαύω1

prospsauō

to touch

προσραίνω0

prosrainō

to sprinkle on

προσρήγνυμι2

prosrēgnumi

to strike

προσσιελίζω0

prossielizō

to salivate upon

πρόσταγμα0

prostagma

an order

προστάς0

prostas

an antechamber

προστάσσω7

prostassō

to order

προστάτης0

prostatēs

a superintendent

προστάτις1

prostatis

patroness

πρόσθεμα0

prosthema

an addition

πρόσθεσις0

prosthesis

an addition

προσθλίβω0

prosthlibō

to press to

προστίθημι18

prostithēmi

to add (to)

προστρέχω3

prostrechō

to hasten

προτάσσω0

protassō

to predetermine

προτείχισμα0

proteichisma

area around a wall

προτείνω1

proteinō

to stretch out

προτέρημα0

proterēma

honor

πρότερον5

proteron

previously

πρότερος6

proteros

before

πρωτεύω1

prōteuō

be first

πρόθεσις12

prothesis

purpose

προθεσμία1

prothesmia

set time

προθυμέομαι0

prothumeomai

to feel eager

προθυμία5

prothumia

eagerness

πρόθυμος3

prothumos

eager

προθύμως1

prothumōs

eagerly

πρόθυρον0

prothuron

a threshold

προτίθημι3

protithēmi

to plan/present

πρωτοβαθρέω0

prōtobathreō

be seated first

πρωτοβολέω0

prōtoboleō

to put forth first

πρωτογενής0

prōtogenēs

first-born

πρωτογέννημα0

prōtogennēma

first produce

πρωτόγονος0

prōtogonos

first-ripe

πρωτοκαθεδρία4

prōtokathedria

seat of honor

πρωτοκλισία5

prōtoklisia

place of honor

πρωτολογία0

prōtologia

beginning of speaking

προτομή0

protomē

an upper part

πρῶτον0

prōton

first

πρῶτος157

prōtos

first

πρώτως1

prōtōs

originally

πρωτοστάτης1

prōtostatēs

ringleader

πρωτοτοκέω0

prōtotokeō

to give birth first time

πρωτοτοκεύω0

prōtotokeuō

to give a right of first-born

πρωτοτόκια1

prōtotokia

birthright

πρωτότοκος9

prōtotokos

firstborn

προτρέχω2

protrechō

to outrun

προτρέπω1

protrepō

to encourage

προϋπάρχω2

prouparchō

be formerly

πρύμνα3

prumna

stern

ψάλλω4

psallō

to sing praise

ψαλμός7

psalmos

psalm

ψηλαφάω4

psēlaphaō

to touch

ψηφίζω2

psēphizō

to calculate

ψῆφος2

psēphos

stone

ψευδάδελφος2

pseudadelphos

false brother

ψευδαπόστολος1

pseudapostolos

false apostle

ψευδής3

pseudēs

false

ψευδόχριστος2

pseudochristos

false Christ

ψευδοδιδάσκαλος1

pseudodidaskalos

false teacher

ψευδολόγος1

pseudologos

lying

ψεύδομαι12

pseudomai

to lie

ψευδομάρτυρ2

pseudomartur

false witness

ψευδομαρτυρέω6

pseudomartureō

to perjure

ψευδομαρτυρία2

pseudomarturia

false testimony

ψευδώνυμος1

pseudōnumos

falsely called

ψευδοπροφήτης11

pseudoprophētēs

false prophet

ψεῦδος10

pseudos

lie

ψεῦσμα1

pseusma

falsehood

ψεύστης10

pseustēs

liar

ψιχίον, ψίξ3

psichion, psix

crumb

ψιθυρισμός1

psithurismos

gossip

ψιθυριστής1

psithuristēs

gossip

ψώχω1

psōchō

to rub

ψωμίον3

psōmion

piece

ψωμίζω2

psōmizō

to feed/dole out

ψυχή96

psuchē

soul

ψυχικός5

psuchikos

natural

ψύχω1

psuchō

to cool

ψῦχος3

psuchos

cold

ψυχρός3

psuchros

cold

πταίω4

ptaiō

to stumble

πταῖσμα0

ptaisma

fault

πταρμός0

ptarmos

a sneezing

πτηνός1

ptēnos

bird

πτέρνα1

pterna

heel

πτερνισμός0

pternismos

trickery

πτερνίζω0

pternizō

to stomp

πτερόν0

pteron

a feather

πτεροφυέω0

pterophueō

to grow wings

πτερωτός0

pterōtos

feathered

πτερύγιον2

pterugion

pinnacle

πτερύσσομαι0

pterussomai

to flap wings

πτέρυξ5

pterux

wing

πτήσσω0

ptēssō

to alarm

πτίλλος0

ptillos

hairless

πτωχεία3

ptōcheia

poverty

πτωχεύω1

ptōcheuō

be poor

πτωχίζω0

ptōchizō

to make poor

πτωχός34

ptōchos

poor

πτοέω2

ptoeō

to frighten

πτόησις1

ptoēsis

fear

Πτολεμαΐς1

Ptolemais

Ptolemais

πτῶμα6

ptōma

corpse

πτῶσις2

ptōsis

fall

πτυχή0

ptuchē

fold

πτύελος0

ptuelos

spittle

πτύω3

ptuō

to spit

πτύον2

ptuon

winnowing fork

πτύρομαι1

pturomai

to frighten

πτύσμα1

ptusma

saliva

πτύσσω1

ptussō

to roll up

πτύξις0

ptuxis

fold

πύγαργος0

pugargos

white-tailed hart

πυγμή1

pugmē

fist

πυκάζω0

pukazō

to enclose

πυκνός3

puknos

often

πυκτεύω1

pukteuō

to box

πύλη9

pulē

gate

πυλών12

pulōn

gate

πυλωρός0

pulōros

a gatekeeper

πυνθάνομαι12

punthanomai

to inquire

πῦρ72

pur

fire

πυρά2

pura

fire

πυρεῖον0

pureion

a censer

πυρέσσω2

puressō

be feverish

πυρετός6

puretos

fever

πυργόβαρις0

purgobaris

a towered fortification

πύργος4

purgos

tower

πυρίκαυστος0

purikaustos

scorched

πύρινος1

purinos

fiery

πυρόω6

puroō

to burn

πυροφόρος0

purophoros

a wheat harvest

πυρός0

puros

wheat

πύρωσις3

purōsis

burning

πυρράκης0

purrakēs

fiery red

πυρράζω2

purrazō

be (fiery) red

πυρρίζω0

purrizō

be reddish

πυρρός2

purros

fiery red

Πύρρος1

Purros

Pyrrhus

πυρσεύω0

purseuō

to light a fire

πυρσός0

pursos

a signal-fire

πυθμήν0

puthmēn

a lower branch

Πύθων1

Puthōn

divining spirit

πυξίον0

puxion

a writing tablet

πύξος0

puxos

boxwood

Looking for Hebrew Words?

Explore the vocabulary of the Old Testament with our Hebrew word studies.

Browse Hebrew Words

Lexicon data from STEPBible.org (Tyndale House, Cambridge) under CC BY 4.0 license.