נָדַח
na.dach
“to banish”
Definition
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
a primitive root;
- to impel, thrust, drive away, banish 1a) (Qal) 1a1) to impel 1a2) to thrust away, banish 1b) (Niphal) 1b1) to be impelled 1b2) to be thrust out, be banished 1b2a) banished, outcast (participle) 1b3) to be driven away 1b4) to be thrust away, thrust aside 1c) (Pual) to be thrust into 1c1) thrust (participle) 1d) (Hiphil) 1d1) to thrust, move, impel 1d2) to thrust out, banish 1d3) to thrust away, thrust aside 1e) (Hophal) to be chased, be hunted 1e1) chased, hunted (participle)
Go beyond grammar.
See how this word works across context, usage, and meaning with AI-assisted word study built for serious Bible study.
logos (G3056)
word, saying, account
Grammar & Morphology
Verb
H:V
Hebrew Verb
Occurrences
נָדַח appears 49 times in the Old Testament.
Distribution by Book
Key Passages
But did you not drive out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites? And did you not make priests for yourselves as do the peoples of other lands? Now whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams can become a priest of things that are not gods.
If you see your brother’s ox or sheep straying, you must not ignore it; be sure to return it to your brother.
Like a hunted gazelle,like a sheep without a shepherd,each will return to his own people,each will flee to his native land.
Instead they will say, ‘As surely as the LORD lives, who brought and led the descendants of the house of Israel up out of the land of the north and all the other lands to which He had banished them.’ Then they will dwell once more in their own land.”
Instead, Johanan son of Kareah and all the commanders of the forces took the whole remnant of Judah, those who had returned to the land of Judah from all the nations to which they had been scattered,
Lexicon data from STEPBible.org (Tyndale House, Cambridge) under CC BY 4.0 license.