GreekG2221Verb
ζωγρέω
zōgreō
“to capture alive”
2Occurrences
G2221Strong's #
VerbPart of Speech
Definition
Quick Definition(Strong's Concordance)
to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare
from the same as G2226 (ζῶον) and G64 (ἀγρεύω);
Full Lexicon Entry(Abbott-Smith)
to catch alive, take captive: metaphorically; pass., (on the meaning and construction, see Ellic., CGT, in l).
LXX: chiefly for חָיָה hi.
Go beyond grammar.
See how this word works across context, usage, and meaning with AI-assisted word study built for serious Bible study.
Context-aware insightsOriginal language depthFast, practical workflow
Word Study Preview
Live Tool
logos (G3056)
word, saying, account
Grammar & Morphology
Part of Speech
Verb
Morphology Code
G:V
Full Description
Greek Verb
Occurrences
ζωγρέω appears 2 times in the New Testament.
Distribution by Book
2 Timothy
1
Luke
1
Key Passages
2 Timothy 2:26BSB
Then they will come to their senses and escape the snare of the devil, who has taken them captive to his will.
Luke 5:10BSB
and so were his partners James and John, the sons of Zebedee.“Do not be afraid,” Jesus said to Simon. “From now on you will catch men.”
Lexicon data from STEPBible.org (Tyndale House, Cambridge) under CC BY 4.0 license.