τηρέω

tēreōVerbG5083

to keep: observe

From: from (a watch;

Short Definition

perhaps akin to G2334 (θεωρέω)); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from G5442 (φυλάσσω), which is properly to prevent escaping; and from G2892 (κουστωδία), which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried)

Full Lexicon Entry

1.to watch over, guard, keep, preserve
2.to watch, give heed to, observe
Synonyms
φυλάσσω, implying custody and protection: expresses the idea of watchful care and "may mark the result of which φ. is the means"
LXX Usage: for שָׁמַר, נָצַר, etc.

Grammar

Part of Speech Verb

Morphology G:V

DescriptionGreek Verb

Occurrences

66 times

Appears 66 times in the New Testament. Top books include:

John
16
Revelation
10
Acts
9
1 John
7
Matthew
6

Key Passages

  • 1 Corinthians 7:37
  • 2 Peter 2:4
  • Acts 25:21
  • John 17:12
  • Matthew 27:36

Go beyond grammar.

See how this word works across context, usage, and meaning with AI-assisted word study built for serious Bible study.

Context-aware insightsOriginal language depthFast, practical workflow

Lexicon data from STEPBible.org (Tyndale House, Cambridge) under CC BY 4.0 license.