GreekG4024Verb

περιζώννυμι

perizōnnumi

6Occurrences
G4024Strong's #
VerbPart of Speech

Definition

Quick Definition(Strong's Concordance)

to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively)

from G4012 (περί) and G2224 (ζώννυμι);

Full Lexicon Entry(Abbott-Smith)
to gird (with dupl, accusative, as ὁ περιζωννύων με δύναμιν, ): pass., αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι; π. *ζώνην χρυσῆν *(but see infr.). Mid., to gird oneself: (and so perh. Re, ll. with supr., cf. ). ).
LXX: chiefly for חָגַר, also for אָזַר, etc.

Go beyond grammar.

See how this word works across context, usage, and meaning with AI-assisted word study built for serious Bible study.

Context-aware insightsOriginal language depthFast, practical workflow

Grammar & Morphology

Part of Speech

Verb

Morphology Code

G:V

Full Description

Greek Verb

Occurrences

περιζώννυμι appears 6 times in the New Testament.

Distribution by Book

Luke
3
Revelation
2
Ephesians
1

Key Passages

Ephesians 6:14BSB

Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness arrayed,

Luke 12:35BSB

Be dressed for service and keep your lamps burning.

Luke 12:37BSB

Blessed are those servants whom the master finds on watch when he returns. Truly I tell you, he will dress himself to serve and will have them recline at the table, and he himself will come and wait on them.

Luke 17:8BSB

Instead, won’t he tell him, ‘Prepare my meal and dress yourself to serve me while I eat and drink; and afterward you may eat and drink’?

Revelation 1:13BSB

and among the lampstands was One like the Son of Man, dressed in a long robe, with a golden sash around His chest.

Lexicon data from STEPBible.org (Tyndale House, Cambridge) under CC BY 4.0 license.